Местоимения в немецком языке. Относительные местоимения в немецком Относительные местоимения в немецком языке примеры

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  • спросить, когда принимает врач
  • рассказать врачу, что у вас болит
  • сказать, что вы простудились
  • спросить, когда вам прийти следующий раз

Выучите слова и выражения к диалогу

die Sprechstunde шпрэ хьштундэ
часы приема
Wann hat Dr. Hirsch Sprechstunde?
Когда принимает доктор Хирш?
fehlen фе: лен
отсутствовать
Was fehlt Ihnen?
На что вы жалуетесь?
sich fühlen зихь фю: лен
чувствовать себя
Ich fühle mich ganz wohl.
Я чувствую себя вполне хорошо.
das Fieber фи: ба
температура, жар
Ich habe Fieber.
У меня температура.
wahrscheinlich ва: (р)шайнлихь
вероятно, по-видимому
Er ist wahrscheinlich schon da.
Он вероятно уже там.
oben о :бэн
наверху, сверху
Die Zeitschrift liegt ganz oben.
Журнал лежит на самом верху.
unten у нтэн
внизу, снизу
Ich fahre jetzt nach unten.
Я сейчас спущусь вниз (на лифте).
der Körper кё рпа
тело, корпус
Machen Sie den Oberkörper frei!
Разденьтесь по пояс!
der Kopf копф
голова
Er ist einen Kopf größer als ich.
Он на голову выше меня.
die Schmerzen (pl) шмэ рцэн
боли
Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
weh tun ве: ту:н
болеть
Was tut Ihnen weh?
Что у вас болит?
der Hals хальс
шея, горло
Haben Sie Halsschmerzen?
У вас горло болит?
sich erkälten зихь эркэ льтэн
простудиться
Ich habe mich erkältet.
Я простудился.
die Grippe гри пэ
грипп
Ich habe Grippe.
У меня грипп.
verschreiben фэашра йбэн
прописывать
Was verschreiben Sie mir?
Что вы мне прописываете?
das Medikament медикамэ нт
лекарство, медикамент
Das Medikament ist ganz neu.
Это лекарство совсем новое.

Обратите внимание на форму и употребление слов

    Наречие wohl «наверно» имеет второе значение «хорошо», «здорово».

    Ich fühle mich wohl.

    Я чувствую себя хорошо (здоровым).

    От наречий oben «наверху» и unten «внизу» могут быть образованы соответствующие прилагательные ober- «верхний» и unter- «нижний», которые выступают лишь как элементы сложных слов: der Ober körper «верхняя часть тела», der Unter arm «нижняя часть руки» и др.

    Основное значение глагола fehlen «отсутствовать», «недоставать». Mir fehlt ein gutes Wörterbuch. Мне недостает хорошего словаря. Однако при беседе с врачом выражению Was fehlt Ihnen? будет соответствовать русское выражение «На что вы жалуетесь?».

    Местоимение alle с названием отрезков времени употребляется в значении «каждый»:

    Der Bus fährt alle 10 Minuten.

    Автобус ходит каждые 10 минут.

    Русскому выражению «У меня болит...» соответствуют в немецком языке два выражения: weh tun и Schmerzen haben :

Запомните следующий способ словообразования (1)

frei + machen = freimachen освободить, раздеться (у врача)
der Kopf + die Schmerzen = die Kopfschmerzen головные боли

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

In der Sprechstunde

A. Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
S. Ich fühle mich nicht wohl.
A. Haben Sie Fieber?
S. Wahrscheinlich.
A. Machen Sie bitte den Oberkörper frei. Haben Sie Kopfschmerzen?
S. Ja. Mir tut auch der Hals weh. Ich habe mich erkältet.
A. Sie haben Grippe. Ich verschreibe Ihnen Medikamente, die Sie alle zwei Stunden nehmen. Und legen Sie sich ins Bett.
S. Wann muß ich wieder zu Ihnen kommen?
A. Am nächsten Freitag.

Названия некоторых частей человеческого тела

Грамматические пояснения

    Вы уже знаете, что придаточные предложения могут выступать в роли одного из членов главного предложения: подлежащего, дополнения или обстоятельства. Познакомимся еще с одним видом придаточных предложений - придаточными определительными. Как показывает само название, они являются определением к одному из членов главного предложения, выраженному существительным:

    Der Arzt, der heute Sprechstunde hat, wohnt in unserem Haus.
    Врач, который сегодня принимает, живет в нашем доме.

    Придаточные определительные предложения вводятся относительными местоимениями der, die, das , которые согласуются с существительным в роде и числе. В отличие от остальных союзов и союзных слов, которые не являются членом придаточного предложения, относительные местоимения выполняют определенную функцию в придаточном предложении и изменяются по падежам:

    Der Freund, der mich besucht hat, arbeitet jetzt hier.
    Друг, который меня навестил, теперь работает здесь.
    Der Film, den wir gesehen haben, ist sehr gut.
    Фильм, который мы посмотрели, очень хороший.
    Die Wettkämpfe, an denen er teilnimmt, beginnen morgen.
    Соревнования, в которых он участвует, начинаются завтра.

  1. Относительные местоимения склоняются в единственном числе по-разному в зависимости от рода; во множественном числе все три рода имеют одинаковые формы (см. таблицу). При обозначении времени часто вместо относительного местоимения с предлогом in употребляется слово wo :

    In der Zeit, wo ich noch studierte, wohnte ich hier.
    В то время, когда я еще учился, я жил здесь.

Склонение относительных местоимений

Единственное число Множественное число
Муж. род Ср. род Жен. род для всех родов
N der das die die
A den das die die
D dem dem der denen
G dessen dessen deren deren

1. Вас интересует, каков фильм (передача и т.п.), который сегодня идет. Задайте вопрос. Как бы вы ответили?

2. Вас спрашивают о вашем самочувствии. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

3. Вы не знаете фамилию человека, у которого вы были. Спросите собеседника. Какой ответ вы бы дали на его месте?

4. Вы простудились, у вас все болит. Скажите об этом товарищу. Какой совет он мог бы вам дать?

Следует особо отметить тот факт, что относительные местоимения в немецком языке формально не формируют отдельную группу единиц. Как таковые здесь функционируют, прежде всего, местоимения, обычно рассматриваемые в качестве указательных das, der, die, (которая, который, которое). Именно они считаются наиболее распространенными относительными местоименными единицами в немецком. — Die Katze, d ie du sicherlich gerne hättest. (Кошка, которую ты, конечно, хотел бы иметь).

В качестве относительных местоимений также могут использоваться и такие единицы, как welcher — который (welches (ое), welche (ая)), was и wer (что, кто). — Wer nicht schreiben will, muss sprechen. (Кто не хочет писать, должен говорить). Данные местоимения также иногда рассматривают в качестве относительно-вопросительных, так как они могут выполнять функции и вопросительных и относительных разрядов местоимений (Welches Journal hat er gelesen? Какой (который) журнал он прочел?- Das Journal, welches er gelesen hat. Журнал, который он прочел.). При этом, хотя использование welcher (который) по стилистическим показателям, как относительного, рассматривается в качестве не вполне удачного, но его применение иногда помогает избегать ненужных повторов. —

Das Mädchen, welches die fixe Idee so viel Zeit widmet… — Девушка, которая так много времени уделяет идее фикс…..(сравните: Das Mädchen, das die fixe Idee so viel Zeit widmet…)

Склонение относительных немецких местоимений происходит по аналогии с указательными и вопросительными вариантами. Однако, в качестве относительного местоимения welcher (es, e) не обладает формой родительного падежа.:

Таблица. Склонение относительных местоимений das (der, die) и welcher (welches, welche)

Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nom-v welcher, der, welches, das welche, die welche, die
Gen-v -, dessen -, dessen -, deren -, deren
Dat-v welchem, dem welchem, dem welcher, der welchen, denen
Akk-v welchen, den welches, das welche, die welche, die

Особенностью же местоимений was и wer,является отсутствие у них каких-либо форм рода, а также числа. Отличаются же они тем, что was (что) относится к неодушевленным предметам (объектам, вещам и т.д.), а wer (кто) характеризует одушевленных лиц. Кроме этого, was не имеет формы в Дативе.

Таблица. Склонение относительных местоимений was, wer

Неодуш. Одушевл.
was wer
Nominativ was wer
Genitiv wessen wessen
Dativ wem
Akkusativ was wen

Wen ihr respektiert, den müsst ihr und Wunsch befriedigen. — одуш. лицо. (Кого ты уважаешь, того тебе и ублажать).

Основной функцией относительных местоимений в речи является введение придаточных предложений, где они функционируют в качестве союзных слов (Das Journal, welches er gelesen hat, ist interessant. — Журнал, который он прочел, интересный. (welches — союзное слово, которое указывает на объект (журнал), который упоминается в главном предл.) , а также членов предложения. Так, находясь в Nominativ, относительное местоимение будет играть роль подлежащего.:

Zeige mir den Student an der Universität,der das Prüfung zum ersten Mal vernichtet hat. (Покажи мне студента университета, который сдал (букв. уничтожил) экзамен в первый раз.)

При этом, родовая форма относительных местоимений будет зависеть от определяющего слова в главном предложении, а их падеж будет определяться сопровождающими их словами в придаточном.

Ich sehe ein M ädchen (ср.р.), mit dem (ср.р. Dat.) ich vertraut bin. (Я вижу девушку, с которой я знаком.)

Класс относительных (относит.) местоимений (мест.) в немецком языке представлен местоимениями der (его родовыми формами die, das и формой множественного числа die) и welcher (соответственно welche, welches, welche).

Нужно отметить, что мест. der предпочтительнее и употребляется намного чаще, чем welcher, поскольку считается более благозвучным и стилистически правильным. Поэтому в этой статье основное внимание мы уделим именно ему.

Всегда начинают относительные придаточные предложения (Relativsätze). Как правило, такие предложения используются, чтобы избежать лексических повторов. Важно знать, что род и число относительного мест. определяются родом и числом существительного в главном предложении.

Mein neuer Kollege heißt Peter. Er kommt aus München. → Mein neuer Kollege, der Peter heißt, kommt aus München.

Meine Tante hat kürzlich geheiratet. Sie fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland. → Meine Tante, die kürzlich geheiratet hat, fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland.

Er hat mir das Buch geschenkt. Ich habe es noch nicht gelesen. → Das Buch, das er mir geschenkt hat, habe ich noch nicht gelesen.

Die Kinder spielen draußen. Sie sind meine Neffen. → Die Kinder, die draußen spielen, sind meine Neffen.

Особую сложность в относит. придаточных мест. представляет собой падеж относительного местоимения. Он зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им.

Для начала рассмотрим таблицу склонения относит. местоимений. Она очень похожа на склонение определённых артиклей, отличия проявляются только в Родительном падеже.

Singular Plural
maskulinum femininum neutrum für alle Genera gleich
Nominativ der die das die
Genitiv dessen deren dessen deren
Dativ dem der dem denen
Akkusativ den die das die

Die Eltern haben dem Sohn ein Fahrrad gekauft. Er hat von dem Fahrrad geträumt. → Die Eltern haben dem Sohn das Fahrrad gekauft, von dem er geträumt hat. (глагол träumen употребляется с предлогом von + Dativ, соответственно относительное мест. стоит после предлога в Дательном падеже – von dem).

Ich habe mir gestern den Film angeschaut. Wir haben über ihn viel geredet. → Ich habe mir gestern den Film angeschaut, über den wir viel geredet haben. (глагол reden употребляется с предлогом über + Akkusativ, поэтому форма мест. с предлогом – über den).

Bald kommen die Ferien . Meine Kinder freuen sich schon auf sie . → Bald kommen die Ferien, auf die sich meine Kinder schon freuen. (возвратный глагол sich freuen используется с предлогом auf + Akkusativ, соответственно в придаточном предложении используется конструкция auf sie).

Der Mann wandte sich an die Polizei. Sein Auto wurde gestohlen. → Der Mann, dessen Auto gestohlen wurde, wandte sich an die Polizei. (притяжательному мест. sein в придаточном относительном предложении соответствует форма Родительного падежа dessen).

Однако в некоторых случаях предпочтительней именно мест. welcher – оно помогает избегать лексических повторов:

Mein Kollege, der der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht. → Mein Kollege, welcher der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht.

Вообще возможны оба варианта (нельзя сказать, что какой-то из них неправильный), но с точки зрения т.н. красивого немецкого (schönes Deutsch) лучше звучит предложение с мест. welcher.

Die Frau, der der Wagen gehört, ist weggegangen. → Die Frau, welcher der Wagen gehört, ist weggegangen.

Das Kind, das das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht. → Das Kind, welches das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht.

Meine Freunde, die die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten. → Meine Freunde, welche die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten.

При использовании падежных форм этого мест. обратите внимание на Родительный падеж – как такового его нет. В Родительном падеже используются формы местоимения der.

für alle Genera gleich

Определительное придаточное предложение подчиняется существительному главного предложения и отвечает на вопросы «какой?», «что за?» . Как правило, придаточное определительное стоит непосредственно после этого существительного.

Die Aufgaben, die wir im Wissenstest hatten, waren teilweise ziemlich schwer (welche Aufgaben?).
Задания, которые мы выполняли в рамках теста знаний, были частично довольно трудными.

Придаточные определительные предложения вводятся относительными словами, чаще всего относительными местоимениями, соответствующими родовым артиклям существительного (der, die, das ). Эти относительные местоимения могут стоять в разных падежах (dem, den, dessen usw).

Der Bauer, der auf dem Feld arbeitet, …Фермер, который работает на поле…
Die Praktikantin, die auf dem Feld arbeitet, … Практикантка, которая работает на поле…
Das Pferd, das auf dem Feld arbeitet, … Лошадь, которая работает на поле…
Die Polen, die auf dem Feld arbeiten, … Поляки, которые работают на поле…

Der Bauer, bei dem ich mein Praktikum mache, … (Dat.) Фермер, у которого я прохожу практику,…
Die Praktikantin, deren Eltern auch Landwirte sind, … (Gen.) Практикантка, родители которой тоже фермеры…
Das Pferd, das wir neulich gekauft haben, … (Akk.) Лошадь, которую мы недавно купили…
Die Polen, für die wir Wörterbücher gekauft haben, … (Akk.) Поляки, для которых мы купили словари…

Относительные местоимения изменяются следующим образом:

Придаточные определительные могут также вводиться союзами dass и ob , а также относительными словами wer, was, wo, wann, wohin и др. При этом, чтобы не спутать придаточные определительные предложения с другими, например, придаточными дополнительными, следует задать вопрос к придаточному предложению.

Die Entscheidung, wer nach Deutschland fährt, wird um 13 Uhr bekannt gegeben (welche Entscheidung?) Решение, кто поедет в Германию, объявят в 13 часов. (какое решение?)

Die Mitteilung, dass ich für die Fahrt gewählt wurde, hat mich riesig gefreut (was für eine Mitteilung?) Сообщение, что для поездки выбрали меня, меня очень обрадовало. (какое сообщение?)

Die Frage, was regenerative Energiequellen sind, stellen die Studenten ziemlich oft (welche Frage?). Вопрос, что такое возобновляемые источники энергии, студенты задают довольно часто. (какой вопрос?)

Упражнения / ÜBUNGEN

Заполните пропуски подходящими по смыслу относительными местоимениями (иногда с предлогом).

Напр. Das ist meine Freundin, ___jetzt in Afrika lebt.
Das ist meine Freundin, die jetzt in Afrika lebt.

1. Das ist das Haus, _____ ich lange gelebt habe.
2. Hier siehst du den alten VW, ____ ich zehn Jahre gefahren habe.
3. Hier ist das Windrad, ____unser Haus gestanden hat.
4. Ich habe von den fast 7.000 Haushalten gehört, ____ sich nur mit regenerativer Energie versorgen.
5. Ich schreibe einen Bericht über die größten Windkraftanlagen, ____ Rotordurchmesser über 120 Meter beträgt.
6. Kennst du Energiepflanzen, ____Kraftstoff für die Autos sowie Strom gewonnen warden kann?
7. Wie entsteht die Kraft, ___die Rotoren einer Windradanlage in Schwung setzt?
8. Der Mann, ____ich den ersten Kuss bekommen habe, lebt schon seit vielen Jahren in Deutschland.
9. Das war meine Nachbarin, ___ich gelegentlich interessante Bücher ausleihe.